
Паралельно я узнал, что слово "индус" является чуть ли не оскорбительным, и примерно равно по значимости оскорбления словам - "негр", "москаль", "хохол", "бульбаш", "жид" и т.п. И вообще есть масса слов, которые в мужском роде значат обозначение националной принадлежности, ав женском нечто свосем другое ...
Например:
Испанец - человек, а испанка - грипп;
американец - человек, а американка - бильярд;
грек - человек, а гречка - крупа (хотя нам самом деле - гречанка, а не гречка)
индеец - человек, а индейка - птица (см. выше...);
кореец - человек, а корейка - еда;
болгарин - человек, а болгарка - инструмент;
финн - человек, а финка - нож;
поляк - человек, а полька - танец;
турок - человек, а турка - посуда; (хотя нам самом деле - турчанка, а не турка)
голландец - человек, а голландка - печка;
венгр - человек, а венгерка - слива;
ленинградец или сочинец - человек, а ленинградка или сочинка -преферанс;
чехи и вьетнамцы - люди, а чешки и вьетнамки - обувь;
китаец - человек, а китайка - яблоко;
молдаванин - человек, а Молдаванка - район Одессы.
И только два исключение: москвичка и запорожанка - люди, а "Москвич" и "Запорожец" - машины.